From an essay at Words without Borders that muses on the difficulties, opportunities, stresses and joys of living and writing and reading in two languages. Tons of thought provoking quotes and thoughts. The essay was originally written in French, then translated by the author into Greek, then translated from the Greek into English by Andriana Mastor. Totally indicative of the deeper conflicts/divisions/trafficking.
Vassilis Alexakis
From an essay at Words without Borders that muses on the difficulties, opportunities, stresses and joys of living and writing and reading in two languages. Tons of thought provoking quotes and thoughts. The essay was originally written in French, then translated by the author into Greek, then translated from the Greek into English by Andriana Mastor. Totally indicative of the deeper conflicts/divisions/trafficking.