Queer

BIRI 2013 #1: Green-Wood by Allison Cobb

Books I Read In 2013
#1

Green-Wood
Allison Cobb
Factory School
2010

Something about the way trees talk or don't talk. About how graves talk or don't talk. About how poetry talks or doesn't talk. "Shards of poetry glint from the prose like the pieces of metal — commemorative “dog tags” offered to soldiers, their bodies returned from Operation Iraqi Freedom for burial — that lie beside some of the graves." The poetry pierces out, like the first mention of gayness on page 124 of the book (it ends on page 131). Reproduction and the failures of reproduction. A moment when Walter Benjamin suggests that women did not walk erect, that they only learned to walk on two feet in order to have face-to-face intercourse. The way Benjamin fades. A way of thinking about history and the body, the body within history. The "I" piercing through the frame of the text as well, through the repeated fragments: saying no to poetry and still making it. Allowing poetry to filter through a bit. A sense with this book that I could read it again and again and find something brilliant again and again. Or open it to any page and read one sentence and it would be brilliant: "where light makes us, even / us, its face." How to gather things up in the face of death and war launched in the name of that death. How to listen to trees, or at least channel them through the books surrounding us. Also, the birds: faraway birds in Papua New Guinea recovered through colonial, Linnaean botanical expeditions and birds closer to home in Green-Wood Cemetery in Brooklyn. 600,000 bodies feeding the trees and the land. The poetics of etymology: "Paradise comes from ancient Iran, a compound of pairi- "around" + diz "to make or form (a wall)."

Several different manuscripts happening in this book at once. A treatise on a cemetery. An exploration of trees and birds. A foray into Thoreau, Emerson, Benjamin. The history of Cleaveland. An investigation of private space, colonialism. An attempt to have a child. These fragments create a latticework; one string wandering away and then another suddenly showing back up to pick up where we left off. The latticework or the weave in the narrative. The mixing of poetic line and prose sentence. The use of the three asterisks to mark the sections off from one another. The way lists of objects appear and re-appear.

Abigael


People in the know know Abigael Bohórquez. He has a kind of cult status in Northern Mexico and in sexually subversive communities across Mexico. His poetry is well known (among a select group) for its refusal to accept the status quo, its rebellion in content and form.

The poetry of Abigael Bohórquez (1936 - 1995) leaps across traditional boundaries in Latin American literature: both colloquial and neo-baroque, regional and informed by classical traditions, intimately personal and actively political, traditionally-informed and experimental. Despite this richness, his work has been marginalized even within Mexico because it challenges historical hierarchies: particularly, a centralist tendency within Mexican literature which privileges literature from the capital and an aesthetic hegemony which makes little room for the work of an openly gay man.

In the last ten years, there has been something of a renaissance in interest in the work of Bohórquez. A number of presses in Sonora have republished his works. In 2000 a consortium of Sonora publishing houses released an anthology of his work called Heredad (Inheritance); this anthology has since been re-released in two subsequent editions.

Check out a new translation of a poem, "Primera ceremonia"/"First Ceremony," by Bohórquez here in the most recent edition of Asymptote, an exciting new international journal focusing on translation.

So Close to the Knives (So Close) or How to Amuse Yourself in Texas

Just fell in love with David Wojnarowicz and his book Close to the Knives: A Memoir of Disintegration. A friend had asked Eileen Myles at a reading a while back for books that use queer gossip as a strategy and Eileen said, of course, Close to the Knives. So I read it. And fell in love. (And I'm kinda psyched because I think David and I look a little similar.) Two quotes:


D: I've been told all my life that I'm "too sensitive," as if you could just turn the tap off and feel a little less sensitive for the rest of your life and everything will be okay.

Sylvia: "Too sensitive"⎯oh, definitely. Too smart, too sensitive, intuitive. It is "much sensitive," not "too sensitive," as if it were derogatory. Excuse me, that is what I am. I'll spend my whole trying to maintain this rather than trying to turn it off. That's why it is hard. I want to be as smart and as sensitive as I am and see things the way I do. I want to be strong enough to stay that way. I don't want to dull that.



+


J: A person like Dakota couldn't live for too long in a place like texas. He couldn't be satisfied. Did you hear how he'd amuse himself down there? One thing I'd heard he was doing as breaking into people's houses and putting on these cowboys' cowboy hats and like putting on their gun belt and walking around the house naked and fantasizing about being involved in these people's lives, I guess, and jerking off into their beds. I mean, if those people found him they probably would have shot him, y'know, like he was going to great lengths to amuse himself in texas.