Julian Brolaski Does Bette Davis Neo-Benshi Style
¡Benerva!
$$$
Cy Twombly Dies
In the only written statement Mr. Twombly ever made about his work, a short essay in an Italian art journal in 1957, he tried to make clear that his intentions were not subversive but elementally human. Each line he made, he said, was “the actual experience” of making the line, adding: “It does not illustrate. It is the sensation of its own realization.” Years later he described this more plainly. “It’s more like I’m having an experience than making a picture.” The process stood in stark contrast to the detached, effete image that often clung to Mr. Twombly. After completing a work, in a kind of ecstatic state, it was as if the painting existed and he barely did anymore: “I usually have to go to bed for a couple of days.”
Three for the coming weeks
- daniel lang / levitsky
and
But some are twisted with the love of things irreconcilable / The slant moon with the slanting hill.
- Hart Crane as quoted by Eileen Myles in Inferno
Review of Dog Ear by Erica Baum
Five Best Gay Books
La Batarde by Violette Leduc
Wrong by Dennis Cooper
Lesbian Nation: The Feminist Solution by Jill Johnston
Stone Butch Blues by Leslie Feinberg
Seem worth checking out. And Sarah Schulman's:
Koolaids: The Art of War by Rabih Alameddine
“The Transformation of Silence Into Language and Action” from Sister Outsider: Essays and Speeches by Audre Lorde
Aquamarine by Carol Anshaw
Funeral Rites by Jean Genet
The Ballad of the Sad Café by Carson McCullers
Koolaids is one of my favorite books ever. I was happy to see I had read all of Rigoberto Gónzalez's books:
Another Country by James Baldwin
The Rain God by Arturo Islas
My Tender Matador by Pedro Lemebel
Eminent Maricones: Arenas, Lorca, Puig, and Me by Jaime Manrique
City of Night by John Rechy
Sometimes I feel like I am not well-read. I think I'm just well-read in certain traditions (like anyone else, one has to focus or narrow down somehow). Now back to reading.
I’m uncomfortable naming the work of a certain generation of writers as “avant-Latin@” writing. If anything, I think the Chican@s who are pursuing a broader aesthetic in their work have a chance to move beyond the “avant-garde” and its historical framing of literary history.
A Report from the Scene: UCSD MFA First Years on May 25, 2011
My idea is to become more of an active listener-participant at events that I attend. Appropriating words from readings and performances and making a kind of listening poem or participative, collaborative text. Moving away from listening perhaps towards writing. Trying to redefine listening as an active act that implies writing as well. Writing moves closer to listening and makes the listening an act of copying and recycling. And since I am often copying in the dark or writing quickly (so as not to be noticed and given judgmental stares), I make mistakes, I rearrange, I mess up. Then when I am trying to turn my handwritten notes into a computerized blog post, another layer of trouble arises. So much troublein the world (Bob Marley dixit). In the end, they are pieces of a moment, a bit of an experience of listening (Dolores Dorantes dixit). The spirit of recycling.
Here are the retypings/rewritings of the notes:
From Amy Forrest
1. Gin rummy picks a
blemish, fiercely .
2. Edie watered a
fluid arc an orb.
3. Susie the organist plays a
other wife and second grade teacher.
4. Pill box hat fucked a
secretary with blank eyes.
5. Frostie freeze frowns a
pushed back chair.
From Kara Ford-Martinez
Take a Sentimental Journey. Go away, I'm getting out. The urine soon. Her children carry her to her clatter as she tried to raise her old pickle jar. I have my glass of wine and disleveled hesitantly. The crowd was cheering wildly.
From Jennifer Lorene Ritenour
What do I need gold for? Pearls made me young again and kiss me first. What does it feel like? Swim up to the beach in the sand. Toes shaken with a knife. She doesn't like him floating inside of her. The bleeding head hung low. A nuisance making her hungry and sick while holding her. Screech.
To take to steal
to move to probe
to explode my name
muddies the hurt
untitled hold sky.
To broom the want
roof drink like
the pillows. I read
her I do that I
didn't no capital
the traded lemon
conditions buckle
the broke rewrites
wasted uncomfortable
munching cuddly
deamon we often
conjure spearkly peeling
the river spools.
I want to, my voice.
From the Franolous Voeltz
Borders rip blanket
still over your fingers
snow tacky flake
all six kilometers
jerry canned game.
Today people live in rooms never touched by death.
A seagull found
shimmering geese
safety time one
tell me one third
boot dance duck
shape juice out.
A river jump
off naked flesh.
Never asked blood.
Bermless friesling cocktail erasable flowers
grass the gripping receptacles ontics the Camry
the joists and drusses migrate erasing relations
curving concrete un-self-yielding to images
of signals worn carpet ashtrays signals toilet
paper ownedness crashes ontics douchebag's
sarong its sari assasin to its own visibility.
What Fences Us In
Location: Waiting room at the gastroenterologist's office.
Facts: Two female patients talk about the nervous indigestion they're suffering from. One of them, the older woman, tells the younger one about her day-to-day concerns (the kids, money, health), and now the additional issue of avoiding getting hit by a bullet. The younger one tells her that the other night she felt sick and had to go to the hospital at dawn, that she lives with her mother, she didn't want to wake her up so she wouldn't insist on going with her, not only because of the inherent risk involved, but also because if her mother went, she wouldn't have anyone to leave her son with. The older woman says, you were really lucky, because if you'd run into the bad people they could've cared less you were feeling bad. The younger woman shook her head, yeah, I was really lucky, I didn't run into anyone and they took care of me at the hospital.
Location: Waiting room at the gastroenterologist's office.
Facts: The younger woman goes in to see the doctor, and the older woman talks to the receptionist. The older woman asks her if she's received any phone calls, like extorsion attempts to get money. She tells her the story of her neighbors, a couple of elderly people who were kidnapped by phone. On the phone, they gave instructions for them to leave their house and they went to a hotel and there, under threat of death, didn't answer any calls from their children. The kidnappers called their children and got a large sum of money from them. The elderly couple was later found at the hotel. Next, the receptionist tells her that a few moments before she received a strange call from an educated man asking her for the doctor, which seemed strange to her and she said he wasn't in, and that that same man then started asking her what kind of work she did there and other strange things. The receptionist was so scared she hung up on him.
Location: Inside the gastroenterologist's office.
Facts: I go in and sit down on one of the seats in front of the desk, I listen to the doctor talking on his cell phone, it's clear he's talking with some family member, since he's tell them them about how he's been receiving strange phone calls. He asks them to tell his siblings to be on the lookout.
Location: My house.
Facts: As soon as I get home from the doctor's office, I start to hear sirens. I run to check Twitter. Apparently a man's body is sprawled out on the street. On the same street I just came from, which is about two blocks away and where the doctor's office is. At an intersection close by. That all this had just taken place and that the police were showing up.
Ten years after I moved back to Texas, I find myself moving back to Texas.
Both times I left California, set out from the glistening, gleaming, glinting green-infested coastline and rode over the mountains into the gray harsh lines of the desert, wondering what the hell I was doing. What makes a person go from such a spoiling landscape into such a trying one.
Ten years ago I stopped the car to take pictures as I crossed the line into Texas from New Mexico. A huge stone monument there with a lone star on the top. Then after it a sign of welcome. Today I took the same picture, but this time I didn't stop. I just slowed the car down and snapped the photo at just the right moment. The photo worked:
After crossing, piles of tumbleweeds gathered under a highway overpass on I-10. Three huge piles on each side. Like an intergalactic superhero or TXDOT had raked them into orderly piles awaiting pickup by the highway tumbleweed patrol.
Almost all of the palm trees in El Paso have died. A long freeze this past winter killed most of them off. Barrelling down asphalt, the post-like, previously-palm sentries are another welcome sign to add to the first. This ain't California no more, they say. Winters freeze the leaves off palms. Summers scald their dead fingers into crusty, crackling gray. Extremes. The way things collapse.
Essays have a function. An essay is an invitation to think about a particular something from a different vantage point. An essay argues or expounds or explains or thinks through a particular something. I am always shocked when I hear people read this blog, this old form of communication, this old man's internet game. This isn't a Tumblr or a tweet. Let's write essays that invite people into the game, posts that allow us to explore together, explode old ideas together. Let's write essays that think through things in writing, evidence of my thinking through things in writing. So that you can think through these same things in reading.
Beginning in Arizona, huge smokeclouds rose up from the mountains in the distance. Plumes of white (or green? or brown?) rising up like some kind of strange bomb had gone off on the other side of the blue-brown range. The color of the smoke changed as it floated out and dispersed over the flatlands. Darker, dustier, sandier. Mixing with dust devils. The sky became divided in two: the green, brown chalky grey on one side, Martian and desolate and eerie:
On the other the mountains gold and green and dead-grass yellow set off from the blue, blue sky blue. The highway cutting down the middle.
Colors are a challenge for me. How do I write about colors when I don't even know what each one is called? You have a different name for these colors than I do. My words for colors are bulky and primary, rough and preliminary. I'm constantly unsure of these words I put to color, the names I come up for them. A certain kind of blindness. Steadily wondering if the color I have named is not the one you would pick for it. And you are correct. I am wrong usually.
How do I write about feelings when I don't even know what each one is called? The same thinking-through goes here. I make up names for emotions, yet your happy is not my happy. Your sad isn't my sad. You are correct. I am wrong usually.
These words are bulky and primary, rough and preliminary.
As the Franklin Mountains rose up on the horizon, I knew I'd stumbled back to an intimate space, a familiarity. Sitting on the patio with a hot wind blowing down on me. My lips chapped. My mouth dried out. My I made different by this searing wind.
Maybe ten years from now I will be moving back to Texas again.
(Este es el tipo de post "personal" de blog que me hace sentir sumamente incómodo. Ni modo. Ahí le voy publicando más cosas en este espacio. A veces me vienen unas ganas y qué le puedo hacer.)
Assorted Items of Much Interest
Erica Mena write about choosing only books published in small presses for her new Translation and Art class:
Teachers are in positions of power, too, because we can create a (sometimes minor) demand for certain kinds of texts, and use our assigned books to support independent presses who are more likely to publish works in translation, and works in translation that challenge the market-based norms for translation. So I decided, back in October, that I would only assign books that were published recently by small presses.
So smart this decision. Go here to see the list of incredible books she is teaching at Iowa.
+++
Need to read this book on Tim Dlugos.
From a review on Bookforum:
It might seem, on opening A Fast Life, that Tim Dlugos was born fully formed from the head of Frank O’Hara. Dlugos was undeniably an original, but his sophistication and finesse—acquired while he was still a student at La Salle College and immersing himself in the work of the New York School poets—showed from the very beginning, when he started writing at the age of twenty in 1970.
+++
Eliot Weinberger at the Quarterly Conversation talks about translation and wars and writing serial poem-essays hybrids:
Well, that statement was made twenty years ago, during the time of ethnic wars and before the rise of the unimaginable Internet. And, in American poetry, a time when the poets—with the exception of a few old hands like Rothenberg—had more or less stopped translating poetry. As I’ve written elsewhere, translation flourishes when there is a national inferiority complex or national embarrassment, and in the sense of the latter the Bush years saw a boom in translation. (Though shockingly not a boom in political poetry—another topic.) Intellectuals finally became sick of their American selves, and started wondering what other people were thinking.
+++
Counterpath in Denver seems like an awesome place. And awesome model for lit-art space.
And super cool Open Door series on the Harriet blog "showcasing performance, scholarship, and engagement outside the usual boundaries of slams, workshops, and book publications."
+++
Neo-benshi goodness.
The Morning News is Exciting
Don't cross me. Or at least if you cross me, take pictures. Or at least if you cross me, cross me backwards. Flow upstream into my rank intestines. Snap photos and videos the whole time. This would be the colon. An ultimate expression of dirty, messy privilege. Or is this the rectum. And the fetid stream of dank and dirt. A tidal pool of waste. One of the tourists was one of the crossers and he accidentally dropped a water bottle in the brown liquid and left it there, hurrying off into the culvert. The weather balloon launched to take photos every fifteen minutes from the air, but quickly wrapped around a surveillance tower. No, it wasn't a water bottle, it was a bottle of grape-flavored clear liquid. The Mexican migra pronounced my name correctly. Pluker. Could we respell all words to make them more phonetical in all languages. What would phonetical mean in all languages. When you die, everyone agrees you should head into the light. The light represents the better place, the heaven. The performative moment that captured the imagination of the news stream. We massed in neat lines, organized by the alphabet, ordered by our first names. James, Jen, Jen, Jennifer, John, Josh, Julie. The J's. The discomfort of privilege. The grasping of it. The impossibility of losing it. The constancy with which we mourn privilege. The challenge to it. Feathery cobwebs in the corners. A medium-size carapaced beetle wandering between our feet. Does physicality accomplish anything in the end. How do we dress up the disaster, ready it for the party, fund its every need, nourish its every whim. On the other side, in the light, a tiny campsite. I love you, the teddy bear's stomach says.