If you're in Houston on Saturday...
You're invited to Public Poetry’s Spring Series
2:00 PM, free
Saturday, May 5, 2012
Jungman Neighborhood Library
5830 Westheimer, 77057
with
Special Guest: Artist Arielle Masson
Featured Poets: Eric Ekstrand, Jasminne Mendez,
John Pluecker, Robin Reagler
Meet the Poets & Book Signing
Presented in partnership with Houston Public Library
~
The Front Row
Interviews John Pluecker and Robin Reagler
Broadcast on 91.7 FM at noon and on 88.7 FM at 11 PM.
The Incredible Attack on Grammar, a.k.a. ¡Go, Monterrey, Go!
- From an essay I wrote on Temporary Art Review called The Incredible Attack on Grammar, a.k.a. ¡Go, Monterrey, Go!
Read the whole thing, see the pics and the videos here.
Read the whole thing, see the pics and the videos here.
On Wednesday! Come to Project Row Houses!
Twas yours to fall--but Mine to feel the wound.
- John Steadman
- John Steadman
They, Who Sound & the Kick-Off of the Read/Write Club
If you are around in Houston on Monday:
They, Who Sound
a series in Houston for experimental sound-making, improvised music, free jazz, underground noise, noises, electro-acoustics, psychedelia, improvised dance, the performance of art, and "musique brut"
every Monday
at Avant Garden
411 Westheimer
7 to 9pm
The Lineup for Monday, April 23 is:
Bob Hoffnar
and . . .
Ford Us Over
Bob Hoffnar (Austin) - pedal steel guitar
Ford Us Over (Houston) is:
John Pluecker - text, voice, projections
David Feil - guitar
Lucas Gorham - lap steel guitar$5 to $10 suggested donation
+++
They, Who Sound
a series in Houston for experimental sound-making, improvised music, free jazz, underground noise, noises, electro-acoustics, psychedelia, improvised dance, the performance of art, and "musique brut"
every Monday
at Avant Garden
411 Westheimer
7 to 9pm
The Lineup for Monday, April 23 is:
Bob Hoffnar
and . . .
Ford Us Over
Bob Hoffnar (Austin) - pedal steel guitar
Ford Us Over (Houston) is:
John Pluecker - text, voice, projections
David Feil - guitar
Lucas Gorham - lap steel guitar$5 to $10 suggested donation
+++
If you are around in Houston on Wednesday:
Happy
The other way I think of the book is as a kind of land art or assemblage/performance/installation of memory, which attempts to map out and draw attention to experience or a place in a way that acknowledges my own intervention. The book isn’t about something that “happened” but something that is constructed out of things that are remembered, imagined, invented, found, present.
- Rosa Alcalá in an interview on Jacket2
- Rosa Alcalá in an interview on Jacket2
"Or is that a fence be to keep someone out and someone in"
Check out a new image-poem of mine featured on the Lex-ICON website, an international colloquium on image-text poetry to be held in France in June.
Occupy Houston protestor Jordan Johnson types a letter on his typewriter as he prepares to tie it to a balloon and release it so people can see it in high offices at the Wells Fargo Plaza Friday, Nov. 4, 2011, in Houston. Protestors made a Divestment March where they protested outside four nearby banking institutions in downtown Houston - Bank of America, JP Morgan Chase, Wells Fargo and Amegy. (Cody Duty / Houston Chronicle) Photo: Cody Duty / © 2011 Houston Chronicle
More here.
I miss the Occupied spaces, the dialogues, the performances, the daring to do things different.
RIP
Kenneth Chamberlain, Sr.
in White Plains, NY
Trayvon Martin
in Sanford, FL
James Brissette and Ronald Madison
in New Orleans, LA
Erica Delgado and Miriam Ortiz
in Cheyenne, WY
So much racist violence.
Work for justice.
| (Ahora o nunca: Dueños de nuestra casa / Now or Never: Masters of Our Home) |
1. The right of every person to have all branches of government, professional associations, employee associations and companies communicate with her in Spanish;
2. The right of everyone to speak Spanish in deliberative assemblies;
3. The right of workers to exercise their activities in Spanish;
4. The right of consumers to be informed and served in Spanish;
5. The right of persons eligible for instruction to receive their instruction in Spanish.
It's hard to imagine. But I think, in time, it will be a reality. Or at least I hope so. Or I will it to be so.
Can you imagine a politician in Texas making an ad like this in both languages? Maybe there are some?
Anglophones in Quebec used to tell French speakers to "Speak White" when they were trying to get them to stop speaking French. Michèle Lalonde read this poem in response in 1970. Here is some analysis of her poem. I've posted it before on this blog.
Oh, we can dream of an officially bilingual Southwest.
On my bike, a phrase kept echoing in my head: We CAN (un)write the past.
Cut-Up Racist Laws!
My friend and famed Librotraficante put out a call on Facebook for people to cut up two laws: Florida's Stand Your Ground law and Arizona's anti-education, anti-book law that prohibited Mexican-American Studies in Tucson (Text of that law here).
Here's what he said on Facebook:
And yesterday, I came up with this (click to enlarge):
Thanks, Harbeer, for the prompt. Let's make more!
Take their words! Reconstruct them! Resignify these awful texts!
La segunda mitad de poema sonoro que hice en Monterrey la semana pasada en La Degramaticalidad Increíble. /
The second half of a sound poem I performed in Monterrey this past week at the encuentro The Incredible Degramaticality.
Monterrey 2012
Being in Mexico, suddenly makes "the situation" immeasurably more complicated.
Everyone agrees the situation is awful; everyone agrees things have gotten worse.
I'm shocked (but shouldn't be) to here things like: "It's a fight between them, nothing to do with us."
And then I turn on the television and I remember what the news feeds people every day; this analysis of the good President fighting against the bad Criminals, this supposed war against (Fill in the blank).
"Los protagonistas de la historia, somos todos." The television reminds us everything is fine, everything is fine. In the words of Abigael Bohórquez in the poem "Duelo:"
Pero está bien;
en este mundo todo está bien:
el hambre, la sequía, las moscas,
el apartheid, la guerra santa, el SIDA
My translation:
But it’s fine;
en este mundo todo está bien:
el hambre, la sequía, las moscas,
el apartheid, la guerra santa, el SIDA
My translation:
But it’s fine;
everything in this world is fine:
hunger, drought, flies,
apartheid, holy war, AIDS
It's amazing how much works, despite the utter collapse.
On the Frontera-List (an email list that disseminates links to articles about "the violence" in Mexico), a report from MSNBC says that, "Earlier on Monday, six men were shot dead in Monterrey, in the neighboring state of Nuevo Leon."
On the television here in Monterrey, we only hear about the arrival of the Pope to Guanajuato and the construction of new highway bridges. The images cut between the grounds where the pope will speak and diagrams showing the layout of the new bridges over the Río Santa Catarina.
There are no bodies. It is as Cristina Rivera Garza writes in her new book Dolerse: Textos desde un país herido: the neoliberal state has always had a relationship with its citizens that lacked entrañas, that lacked bodies, guts, the dirty mess of intestines and blood and flesh. As she describes, this isn't a war against the narcos, it's a war on the entire citizenry, fed by capital and rapacious greed.
Invisible bodies everywhere.
Invisible bodies everywhere.
Antena Books @ Project Row Houses in Houston!
(La versión en español sigue abajo.)
I am happy to announce the soon-to-open Antena temporary bookstore, reading room and lit experimentation lab, to be located at Project Row Houses in Houston, Texas. As part of Round 36 of installations, the space will open on Saturday, March 31 from 4-7pm. After that it will be open Wednesday through Sunday from 12pm-5pm. The books in the space will be from small presses across the Americas, particularly the U.S. and Mexico: evidence of textual innovation and a vibrant multilingual dialogue in experimental writing and literary community-making. Many will be for sale; others will be available for reading and browsing in the space. John Pluecker will be present in the space over the course of the exhibition: a durational performance, an investigation into building multilingual literary spaces, promoting and selling innovative books and a detonating public projects. Within the space, chairs will be available for sitting, books and chapbooks and small magazines will be available for reading, and typewriters available for writing. All visitors are welcome, and are invited to write through and beyond the various texts available in the space, writing with and toward the authors and through the location of this row house in Third Ward, Houston. In addition, Antena has organized a series of bilingual activities open to the public, including a Read/Write Club and bilingual spaces for conversation among Third Ward residents, Houston-area folks, and visitors from elsewhere.
Schedule for Read/Write Club: Weekly on Wednesdays from 6-9pm
(It's encouraged to try to read the book prior to the Club meeting; however, if you can't, still come! We will read together in the space and listen to the author read—either recorded, in person or through Skype. Then we will write together.)
April 25 - A Toast in the House of Friends by Akilah Oliver, Coffee House Press
May 2 - American Copia by Javier Huerta, Arte Público Press
May 9 - I'll Drown My Book: Conceptual Writing by Women by Caroline Bergvall, Laynie Browne, Teresa Carmody, and Vanessa Place, Eds., Les Figues Press
May 16 - The Black Automaton by Douglas Kearney, Fence Books
May 23 - Poems of the Black Object by Ronaldo V. Wilson, Futurepoem
May 30 - SABORAMI by Cecilia Vicuña, Chainlinks
June 6 - The Event Factory de Renee Gladman, dorothy, a publishing project
June 13 - one by Jen Hofer, Palm Press
June 20 - sexoPUROsexoVELOZ and Septiembre: A Bilingual Edition of Books 2 and 3 of Dolores Dorantes by Dolores Dorantes, translated by Jen Hofer, Kenning Editions / Counterpath Press
Hope to see you there!
+++
Estoy feliz de anunciar la librería temporal, sala de lectura y laboratorio de experimentación literaria de Antena que estará ubicado en Project Row Houses en Houston, Texas. Como parte de la Ronda 36 de instalaciones en este conocida organización de artes comunitarios, el espacio se inaugurará el sábado, 31 de marzo de 4-7pm. Después de esa fecha, el espacio estará abierto de miércoles a domingo de 12 a 5pm. Los libros en este espacio son de pequeñas editoriales de las Américas, particularmente de Estados Unidos y México: prueba de la inovación textual y de un diálogo multilingüe vivo dentro de la escritura experimental y en el campo de la construcción de comunidades literarias. Unos libros estarán a la venta, otras disponibles para leer y hojear en el espacio. John Pluecker estará presente en el espacio durante la exhibición: un performance duracional, una investigación sobre la construcción de espacios literarios multilingües y un detonador de proyectos públicos. Dentro del espacio, hay sillas, libros y plaquetas y revistas para leer y maquinas de escribir. Toda persona es bienvenida; se les invita a escribir a través de y más allá de los varios textos disponibles en el espacio, escribiendo con y hacía los autores y a través de este lugar, esta pequeña casa en el Tercer Barrio de Houston. Además, Antena organizará una serie de actividades abiertas al público, incluyendo un Club para Leer y Escribir, lecturas, performances y espacios bilingües para conversación entre residentes del Tercer Barrio, gente de Houston y visitantes de otras partes del mundo.
Horario para el Club para Leer y Escribir: Semanalmente los miércoles de 6-9pm
(Se le invita a leer el libro antes de la reunión del Club; sin embargo, si no puedes, aún así puede venir. Leeremos en el espacio juntos y escucharemos leer al autor, sea grabado o por Skype o en persona. Después escribiremos juntos.)
25 abril – A Toast in the House of Friends de Akilah Oliver, Coffee House Press
2 mayo – American Copia de Javier Huerta, Arte Público Press
9 mayo – I'll Drown My Book: Conceptual Writing by Women de Caroline Bergvall, Laynie Browne, Teresa Carmody, y Vanessa Place, Eds., Les Figues Press
16 mayo – The Black Automaton de Douglas Kearney, Fence Books
23 mayo – Poems of the Black Object de Ronaldo V. Wilson, Futurepoem
30 mayo – SABORAMI de Cecilia Vicuña, Chainlinks
6 junio – The Event Factory de Renee Gladman, dorothy, a publishing project
13 junio – one de Jen Hofer, Palm Press
20 junio – sexoPUROsexoVELOZ y Septiembree: Una edición bilingue de los libros 2 y 3 de Dolores Dorantes de Dolores Dorantes, traducción de Jen Hofer, Kenning Editions/Counterpath Press
¡Esperamos verl@s allí!
The world is full. It teems with particularities that push and pull on us unexpectedly, at any distance. We need a cultural imaginary adequate to the challenges of this world, a sensibility less of iconoclasm than of wonder and care.
- Craig Epplin in a review of the Reanimation Library at the Coffin Factory
- Craig Epplin in a review of the Reanimation Library at the Coffin Factory
Wow, the Kony mayhem is beyond belief. All of it. Kony himself. And the U.S. campaign to stop him.
Good analyses of the effort at Foreign Policy and from a Ugandan journalist, Angelo Opi-aiya Izama.
I'm not linking to the video. You can find it easily.
Good analyses of the effort at Foreign Policy and from a Ugandan journalist, Angelo Opi-aiya Izama.
I'm not linking to the video. You can find it easily.
Baroque on the Border de Rigoberto A. Gonzalez in Houston
Baroque on the Border de Rigoberto A. Gonzalez
Exhibición
abierta del 9 de marzo al 27 de abril de 2012
Art
League Houston, Galería principal
(Click here for English version on Facebook. Or scroll down.)
Art League Houston presenta Baroque on the Border, una serie de
pinturas del artista méxico-americano: Rigoberto A. Gonzalez. El dramatismo de sus cuadros al óleo representa
confrontaciones violentas entre los carteles de drogas, las tropas federales
mexicanas y las personas implicadas en la inmigración sin documentos. Gonzalez
ofrece una artística imagen instantánea sobre lo que sucede en la frontera
entre Texas y México, y, a través de la belleza de la pintura, se conecta
profundamente con una rica tradición de artistas que exploran las problemáticas
difíciles de sus culturas.
Gonzalez ha aprendido de los
maestros del Barroco del siglo XVII, como Caravaggio y Jusepe de Ribera, y su
obra refleja las tragedias mexicanas a través de un rico colorido y simbolismo
provenientes de los dramas históricos y religiosos del Barroco.
Rigoberto es una voz más en
esta historia, y hace referencia a una rica tradición narrativa al plasmar en
sus pinturas el retrato de dos músicos que tocan corridos
-música popular de gran tradición narrativa en el norte de México- que generalmente cuentan historias de sufrimiento, opresión y violencia. Rigoberto opina que sus pinturas son corridos visuales contemporáneos; no tienen rima ni verso, pero cuentan algo a través de la pintura y el movimiento.
-música popular de gran tradición narrativa en el norte de México- que generalmente cuentan historias de sufrimiento, opresión y violencia. Rigoberto opina que sus pinturas son corridos visuales contemporáneos; no tienen rima ni verso, pero cuentan algo a través de la pintura y el movimiento.
Calendario de actividades
Conferencia del artista a
las 6:30 p.m.
Viernes
9 de marzo de 6:00 a 9:00 p.m. en Art League Houston, 1953 Montrose Blvd,
Houston, Texas 77006
"Comprendiendo la
violencia de la frontera entre Estados Unidos y México: Contexto histórico y
social de las realidades contemporáneas"- Panel de discusión y exhibición satelital.
Sábado 10 de
marzo de 1:30 a 3:00 p.m. en Talento Bilingüe de Houston,
333 S. Jensen Dr. Houston, Texas 77003 http://www.talentobilingue.org/
333 S. Jensen Dr. Houston, Texas 77003 http://www.talentobilingue.org/
Moderador:
● John Pluecker: escritor,
intérprete, traductor y educador. Su obra surge de la poética experimental,
estéticas radicales y una producción cultural entre fronteras. Ha publicado en
periódicos y revistas de los Estados Unidos y México, como Rio Grande Review,
Versal, Asymtote, Picnic, Third Text, Animal Shelter, Literal y HTMLGiant. http://johnpluecker.blogspot.com/
Panelistas:
● Dr. Ricardo Ainslie: Profesor
del Departamento de Psicología Educativa de la Universidad de Texas. Su próximo libro: "The Savior
of Juarez: Mexico at the Time of the Great Drug War", será publicado
en la primavera de 2013.
●
Dr. George Díaz: profesor visitante durante el 2012 en el
Centro de Estudios México-Americanos (CMAS, por sus siglas en inglés) de la
Universidad de Houston, y profesor auxiliar visitante en el Departamento de
Historia de la Universidad de Houston. http://www.class.uh.edu/cmas/about_us_visiting_scholar.asp
Las pinturas
de Rigoberto A. Gonzalez servirán como punto de partida para que el panel de
discusión examine la historia y contexto social de la violencia en México,
particularmente en la frontera norte. En los últimos cinco años del mandato de
Felipe Calderón, más de 50,000 personas han sido asesinadas en lo que se ha
denominado como: "La guerra contra las drogas". Los panelistas
explorarán las raíces históricas y sociales de la violencia. ¿Por qué ha
crecido exponencialmente esta violencia sin precedentes? ¿Quiénes la perpetran
y quiénes son las víctimas? También se discutirá el papel que juega Estados
Unidos en el conflicto. Este es un evento bilingüe. Se proveerá interpretación
simultánea del evento para personas que no son bilingües.
MUESTRA
de la pintura barroca de Rigoberto A.
Gonzalez
Domingo
11 de marzo de 1:30 a 3:30 p.m., ESTUDIO 3 de la Art League Houston,
1953 Montrose Blvd, Houston, Texas 77006 http://www.artleaguehouston.org/
1953 Montrose Blvd, Houston, Texas 77006 http://www.artleaguehouston.org/
$10 socios / $15 no socios
Estaremos tras
bambalinas con el maestro méxico-americano Rigoberto González en una
demostración de dos horas, y veremos cómo crea el impactante estilo barroco de
sus pinturas. Su obra forma parte de la exhibición Baroque on the Border en Art League Houston, del 9 de marzo al 27
de abril de 2012.
"Representando la violencia en la frontera entre Estados
Unidos y México: los artistas lidian con problemáticas contemporáneas a través
del arte" -
Panel de discusión
Lunes
12 de marzo, a las 6 p.m. en Art League Houston, 1953 Montrose Blvd, Houston,
Texas 77006
Panelistas:
● Melisa Ramos Palermo: estudiante
de doctorado en la Universidad de Rice Experta en el Barroco italiano, español
y mexicano; escribe sobre arte religioso católico en imágenes marianas y de
varios santos.
●
Delilah Montoya:
artista en Houston y profesora de la Universidad de Houston. Experta en arte
méxico-americano http://www.delilahmontoya.com/
La
discusión comenzará con una conferencia de 30 minutos de Rigoberto A. Gonzalez,
después se abrirá el panel para discutir sobre cómo y por qué los artistas han
lidiado, tanto en el pasado como en el presente, con las problemáticas que
surgen de la violencia y la crisis en la cultura a través de la belleza del
arte. En la conferencia se identificarán las referencias artísticas del periodo
barroco italiano, español y mexicano dentro de la obra pictórica de Rigoberto
Gonzalez, también se cuestionará el papel de los artistas méxico-americanos en
una sociedad que pasa por un momento de crisis o guerra. ¿Cómo la situación
actual en la frontera del norte de México ha cambiado el punto de vista de los
artistas texanos y méxico-americanos sobre el país vecino? ¿Cómo la incesante violencia ha
cambiado su relación con la frontera?
Rigoberto A. Gonzalez
Nació en 1973 en Reynosa,
Tamaulipas, México, y vive en el sureste de Texas, cerca del Río Bravo, en la
ciudad de Harlingen. En 1999, se graduó como Licenciado en Arte de la
Universidad de Texas Pan American, y en el 2004 obtuvo la Maestría en Arte en
la Academia de Arte de Nueva York. El trabajo de Gonzalez se ha exhibido en: el
Centro para las Artes Visuales Stanlee and Gerald Rubin, El Paso, TX (2011), la
Bienal de Texas, Austin, TX (2011), Museo de Arte de Las Cruces, Las Cruces, NM (2010), Museo y Centro de Arte Roswell,
Roswell, NM (2009), Museo Harlingen Heritage, Harlingen, TX (2008), Art House,
McAllen, TX (2006), Casa de la Cultura, Reynosa Tamaulipas, Mexico (2006) y la
Galería de Arte Richardson, Universidad de Texas en Brownsville, TX (2005).
Rigoberto A. Gonzalez ha sido un artista residente en: el
Programa de Residencias para Artistas de Roswell, Roswell, New Mexico
(2008/09) y Rancho del Cielo, Universidad de Texas en Brownsville y
Texas Southmost College (2004), también ha recibido becas de la Asociación
Nacional para el Arte y Cultura Latinos (2009/10). Lo representa la Art House
en McAllen, TX.
Horario de la Art League
Houston Gallery:
De lunes a viernes de 9:00
a.m. a 5:00 p.m., y sábados de 11:00 a.m. a 5:00 p.m. Cerrado los domingos. Las
exhibiciones de la galería son siempre GRATUITAS.
Ubicación:
1953 Montrose Blvd. entre West Gray y Westheimer, junto
a Texas Art Supply.
Baroque
on the Border by Rigoberto A.
Gonzalez
Exhibition on view March 9 – April 27, 2012
Art League Houston, Main Gallery
Art
League Houston presents Baroque on the Border, a series of paintings by
Mexican-American artist Rigoberto A. Gonzalez. The dramatic oil paintings depict the violent
confrontations between drug cartels, Mexican federal troops and people involved
in undocumented immigration.
Gonzalez offers an artistic snapshot of what is happening across the
Texas-Mexico border, and taps into a rich historical tradition of artists
exploring difficult issues within their culture through the beauty of painting.
Gonzalez
has learned from the 17th century Baroque masters such as Caravaggio and Jusepe
de Ribera. His work depicts the
Mexican tragedies with similar rich colors and symbolism of the Baroque
historical and religious dramas.
Rigoberto
brings an additional voice to this story with a reference to the rich tradition
of storytelling by placing the portraits of two musicians into his paintings.
The musicians are playing songs known as a corridos, which are a narrative
tradition in northern Mexico and usually express unpleasant stories about
oppression and violence. Rigoberto sees his paintings as contemporary visual
corridos, which are not made up of rhyme and verse, but instead of paint and
movement.
Schedule
of Events
Artist
talk at 6:30 PM
Friday, March 9,
6 - 9 PM at Art League Houston, 1953 Montrose
Blvd, Houston, Texas 77006
"Understanding
the Violence along the U.S. Mexico Border: The Historical and Societal Context
of Contemporary Realities" Panel
Discussion & Satellite Exhibition.
Saturday,
March 10, 1:30 - 3:00 PM at
Talento Bilingüe de Houston, 333 S. Jensen Dr. Houston, Texas 77003 http://www.talentobilingue.org/
Moderator:
● John
Pluecker, Writer, interpreter, translator and educator. His work is
informed by experimental poetics, radical aesthetics and cross-border cultural
production and has been featured in journals and magazines in the U.S. and
Mexico, including the Rio Grande Review, Versal, Asymptote, Picnic, Third Text,
Animal Shelter, Literal and HTMLGiant. http://johnpluecker.blogspot.com/
Panelists:
● Ricardo
Ainslie, PhD, Professor in the
Department of Educational Psychology at the University of Texas. "His forthcoming
book, 'The Savior of Juarez: Mexico at the Time of the Great Drug War"
will be out in the Spring of 2013.
●
George Díaz, PhD, 2012 Visiting Scholar at the Center for Mexican
American Studies (CMAS), University of Houston, and Visiting Assistant
Professor in the Department of History, University of Houston. http://www.class.uh.edu/cmas/about_us_visiting_scholar.asp
Using the paintings of Rigoberto A. Gonzalez as a jumping off
point, this panel will examine the history and the societal context of the
violence in Mexico, particularly along the country's Northern border. Over the
past five years of Calderón's administration, more than 50,000 people have been
killed in what has been called a "Drug War." This panel will explore
the historical and societal roots of the violence. Why has there been such an
exponential growth of this unparalleled violence? Who are the perpetrators and
who are the victims? We'll also discuss the role of the United States in the
conflict. This will be a bilingual event.
BAROQUE PAINTING DEMONSTRATION by Rigoberto A. Gonzalez
Sunday, March 11, 1:30 - 3:30 PM, STUDIO 3 at
Art League Houston, 1953 Montrose Blvd, Houston, Texas 77006 http://www.artleaguehouston.org/
$10
members / $15 non-members
Go behind the scenes with Mexican-American master painter
Rigoberto Gonzalez and find out how he creates his powerful baroque styles
paintings in a two hour demonstration by the artist. His work are featured in
an exhibition Baroque on the Border on view at Art League Houston, March
9 - April 27, 2012.
"Representing
Violence along the U.S. Mexico Border: Artists Grapple with Contemporary Issues
through Art" Panel
Discussion
Monday, March 12, 6 PM at Art League
Houston, 1953 Montrose Blvd, Houston, Texas 77006
Panelists:
● Melisa
Ramos-Palermo, PhD candidate at Rice University. Expert in Italian,
Spanish, and Mexican Baroque and writes about Catholic religious art like
Marian images and various saints.
●
Delilah Montoya, Houston-based artist and professor at The University of
Houston. Expert in
Mexican-American art. http://www.delilahmontoya.com/
The discussion will begin with a 30
minute artist talk by Rigoberto A. Gonzalez, and open up into a panel
discussion about how and why artists have grappled with issues of cultural
violence and crisis through the beauty of art both historically and in the
contemporary moment. The talk will identify the historical art references from
the Italian, Spanish, and Mexican Baroque periods within Rigoberto Gonzalez’s
paintings and question what role the Mexican-American artist plays in society
in a time of crisis or war. How
has the contemporary situation in the borderlands of northern Mexico changed
Texas and Mexican-American artists' view of their neighboring country? And how
has the increased violence changed their relationship to the border?
Rigoberto
A. Gonzalez
Born
in 1973 in Reynosa Tamaulipas, Mexico, Gonzalez lives in southeast Texas near
the Rio Grande in the City of Harlingen.
He holds a B.F.A. from The University of Texas at Pan America in 1999
and an M.F.A. from the New York Academy of Art in 2004. Gonzalez’s work has been exhibited at
the The Stanlee and Gerald Rubin Center for the Visual Arts, El Paso, TX
(2011), Texas Biennial, Austin, TX (2011), Las Cruces Museum of Art, Las Cruces, NM
(2010), Roswell Museum and Art Center,
Roswell, NM (2009), Harlingen Heritage Museum, Harlingen, TX (2008), Art House,
McAllen, TX (2006), Casa de la Cultura, Reynosa Tamaulipas, Mexico (2006) and
Richardson Art Gallery, The University of Texas at Brownsville, TX (2005).
Rigoberto A. Gonzalez has completed artist residencies at the Roswell Artist Residency
Program, Roswell, New Mexico (2008/09) and Rancho del Cielo, University of Texas at Brownsville and
Texas Southmost College (2004), and received grants from the National
Association of Latino Arts and Culture (2009/10). He is represented by Art House
in McAllen, TX
Art
League Houston Gallery Hours
Weekdays,
9:00 a.m. - 5:00 p.m. and Saturday from 11:00 a.m. - 5:00 p.m. Closed on
Sunday. Gallery Exhibitions are always FREE
Location
1953 Montrose Blvd between West Gray and Westheimer. Next to Texas Art S